information

Ablauf \ Schedule

Die Veranstaltung beginnt am 20. November 2009 um 13.00 h und endet am 21. November 2009 um 19.00 h. Vorträge werden auf Englisch oder Deutsch gehalten. Am Freitag findet im Anschluss eine Pecha-Kucha-Night statt.

The symposium will start 20th November, 1 pm and ends 21th November, 7 pm. The lectures are in english or german. In addition there will be an evening programme with a Pecha-Kucha-Night on the 20th.

Veranstaltungsort \ Venue

Symposium
Fachhochschule Mainz
University of Applied Sience Mainz
Holzstrasse 36
55116 Mainz

Pecha-Kucha-Night
Pengland
Reichklarastaße 2-4
55116 Mainz
mehr Informationen \ more information

Übernachtung \ Accommodation

Bitte organisieren und buchen Sie Ihre Übernachtungen selbst.
Wir können die folgenden Hotels empfehlen.

Visitors are asked to organise their own accommodation.
We recommend the following hotels.

Anreise \ Arrival

Mit der Bahn
Bahnhof Mainz-Süd/Römisches Theater, zu erreichen von Wiesbaden (15 Min.) und Mainz Hbf (2 Min.) mit der S8 Richtung Hanau oder dem Stadtexpress Richtung Aschaffenburg. Von Frankfurt Hbf (30 Min.) oder Frankfurt Flughafen (25 Min.) mit der S8 Richtung Wiesbaden. Vom Bahnhof Mainz-Süd/Römisches Theater  ist die Holzstraße (Richtung Rhein, Rheingoldhalle/Rathaus) in wenigen Minuten zu Fuß zu erreichen.

By train
To Mainz-Süd/Römisches Theater railway station from Wiesbaden (about 15 minutes) or from Mainz Hbf (Main railway station, approx. 2 minutes), take the S8 towards Hanau or the »Stadtexpress« in the direction of Aschaffenburg. From Frankfurt Main railway station (30 minutes) or Frankfurt Airport (25 minutes), take the S8 going towards Wiesbaden. Holzstrasse is just a short walk away from the Südbahnhof train station (head towards the Rhine/Rheingoldhalle/Rathaus).

Mit dem Auto

Von einer Ausfahrt des Autobahnrings um Mainz Richtung Innenstadt. Folgen Sie den Schildern »Rheingoldhalle« oder »Rathaus« und dann der Rheinstraße bis zum Holzturm. Bitte nutzen Sie das Parkhaus im Fort Malakoff Park in der Dagobertstraße. Auf Grund begrenzter Parkmöglichkeiten empfehlen wir die Anreise mit der Bahn.

By car
Coming from one of the exits on the motorway ring, head towards the Mainz »Innenstadt« (city centre), follow the signs for »Rheingoldhalle« or »Rathaus« and then follow street signs »Rheinstraße« until you reach »Holzturm«. Since there is only limited parking available, we recommend that participants take the train to the symposium.



\ tidy